UŽIVATEL
registrace
zapomenuté heslo
ANKETA
Čeho chcete více? Hudebních novinek
Videoklipů zdarma
Klubů
Akcí a párty
Hudebních skupin
celkem 5825 hlasů

Překlady písní

Pokud chceš znát překlad některé písničky od tvého oblíbeného zpěváka nebo skupiny, tak si projdi naši databázi překladů písniček. Překlady písní nejrůznějších hudebních skupin ti přináší hudební magazín HudebníStage.cz.

Chceš-li vědět o čem tvá hvězda hudebního nebe zpívá, stačí jediné, projdi si naši databázi hudebních skupin a najdi si k dané skupině i překlad. Budeš vědět o čem tvůj oblíbený interpret zpívá. Pokud chceš také znát místo kde by mohla tvá skupina hrát, najdi si hudební klub, nebo se rovnou podívej na přehled chystaných akcí a párty, nebo na kalendář koncertů a festivalů.

Nejprve vyberte písmeno, na které začíná jméno interpreta:
 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z   0-9

Náhodně vybrané překlady:

Překlad Depeche Mode - Somebody / Někdo

rozbalit/sbalitPůvodní verze - Somebody

I want somebody to share
Share the rest of my life
Share my innermost thoughts
Know my intimate details
Someone who'll stand by my side
And give me support
And in return
She'll get my support
She will listen to me
When I want to speak
About the world we live in
And life in general
Though my views may be wrong
They may even be perverted
She'll hear me out
And won't easily be converted
To my way of thinking
In fact she'll often disagree
But at the end of it all
She will understand me
Aaaahhhhh....

I want somebody who cares
For me passionately
With every thought
With every breath
Someone who'll help me see things
In a different light
All the things I detest
I will almost like
I don't want to be tied
To anyone's strings
I'm carefully trying to steer clear of
Those things
But when I'm asleep
I want somebody
Who will put their arms around me
And kiss me tenderly
Though things like this
Make me sick
In a case like this
I'll get away with it
And in a place like this
I'll get away with it
Aaaahhhhh....

rozbalit/sbalitPřeložená verze - Někdo

Chtěl bych někoho, s kým bych sdílel
Sdílel zbytek mého života
Sdílel mé nejniternější myšlenky
Který by znal i mé intimní deatily
Někoho, kdo bude stát po mém boku
A bude mě podporovat
A na oplátku
Se jí dostane mé podpory
Bude mi naslouchat
Když budu chtít mluvit
O světě, v němž žijeme
A převážně o životě
Ačkoliv mé názory mohou být špatné
Mohou být dokonce zvrhlé
Ona mě vyslechne
A nenechá se lehce svést
K mému způsobu myšlení
Ve skutečnosti bude často nesouhlasit
Ale na konec toho všeho
Mi porozumí
Aaaahhhhh...

Chci někoho, kdo bude milovat
mne vášnivě
Kažou myšlenkou
Každým nádechem
Někoho, kdo mi pomůže vidět věci
V odlišném světle
Všechny věci, kterých se štítím
Budu téměř rád
Nechci být spoután
Něčími pouty
Pozorně se snažím vyvarovat se
Těchto věcí
Ale když spím
Chci někoho
Kdo mně obejme svými pažemi
A něžně mě políbí
Ačkoliv věci, jako je tahle
mi hýbou žlučí
V případě, jako je tento
S nimi uniknu
A na místě, jako je tohle
S nimi uniknu
Aaaahhhh....


Překlad Dido - White flag / Bílá vlajka

rozbalit/sbalitPůvodní verze - White flag

I know you think
that I shouldn't still love you,
Or tell you that.
But if I didn't say it,
well I'd still have felt it
where's the sense in that?

I promise I'm not trying
to make your life harder
Or return to where we were

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I know I left too much mess and
destruction to come back again
And I caused nothing but trouble
I understand if you can't talk to me again
And if you live by the rules of "it's over"
then I'm sure that that makes sense

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

And when we meet
Which I'm sure we will
All that was there
Will be there still
I'll let it pass
And hold my tongue
And you will think
That I've moved on....

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

rozbalit/sbalitPřeložená verze - Bílá vlajka

Vím, že si myslíš,
že bych Tě neměla pořád milovat,
Nebo Ti to říkat.
Ale kdybych To neřekla,
dobře, ale pořád bych to cítila.
Jaký je v tom smysl?

Slibuju, že se nesnažím
dělat Tvůj život těžší
Nebo vrátit to, co bylo

Pojedu dolů touto lodí
A nedám ruce vzhůru a nevzdám se
Nad mými dveřmi nebude žádná bílá vlajka
Jsem zamilovaná a vždycky budu

Vím, že jsem přiliš mnoho pokazila a
zničila na to, abych se mohla zase vrátit
A nedělala jsem nic jiného, než problémy
Rozumím Ti, když se mnou zase nechceš mluvit
A když žiješ s rozhodnutím "je konec"
pak jsem si jistá, že to dává smysl.

Pojedu dolů touto lodí
A nedám ruce vzhůru a nevzdám se
Nad mými dveřmi nebude žádná bílá vlajka
Jsem zamilovaná a vždycky budu

A když se setkáme
S čímž jsem si jistá, že se tak stane
Všechno, co tu bylo
Bude zase tady
Nechám to přejít
A budu držet pusu
A Ty si budeš myslet
Že jsem to překonala...

Pojedu dolů touto lodí
A nedám ruce vzhůru a nevzdám se
Nad mými dveřmi nebude žádná bílá vlajka
Jsem zamilovaná a vždycky budu

Pojedu dolů touto lodí
A nedám ruce vzhůru a nevzdám se
Nad mými dveřmi nebude žádná bílá vlajka
Jsem zamilovaná a vždycky budu

Pojedu dolů touto lodí
A nedám ruce vzhůru a nevzdám se
Nad mými dveřmi nebude žádná bílá vlajka
Jsem zamilovaná a vždycky budu