Nejprve vyberte písmeno, na které začíná jméno interpreta:
Náhodně vybrané překlady:
Překlad Linkin Park - SHADOW OF THE DAY / STÍN DNE

What happened to the heart that I gave you
What are you hiding in your chest these days
You wanted somebody to save you
I wanted someone who could not be saved
Living in the shadow of Jesus
It's so hard to bear your cross every day
Was it easy for you, Christ,
It's murdering me
Now I'm down on my knees with a reason to pray
You tell me experience has changed you
From where I'm looking that's not hard to see
You wanted out and how could I blame you
When I'm not looking are you blaming me
Living in the shadow of Jesus
It's so hard to bear your cross every day
Was it easy for you, Christ,
It's murdering me
Now I'm down on my knees with a reason to pray
We've shifted into meaningless chatter
This kind of talking could go on for days
We've been through the heart of the matter
Don't make no difference at the end of the day
Living in the shadow of day
It's so hard to bear your cross every day
Was it easy for you, Christ,
It's murdering me
Now I'm down on my knees with a reason to pray

Co se stalo se srdcem, které jsem Ti dal?
Co skrýváš ve své hrudi v těchto dnech?
Chtěla jsi někoho, kdo by Tě spasil
Já chtěl někoho, kdo by nemohl být spasen
Žít ve stínu Ježíšově
Je tak těžké nést Tvůj kříž každý den
Bylo to pro Tebe lehké, Kriste?
Mě to zabíjí
Teď jsem na kolenou s důvodem k modlitbě
Říkáš mi, že Tě změnila zkušenost
Není těžké vidět odkud se dívám
Chtěla jsi pryč a jak bych Tě mohl vinit?
Když se nedívám, viníš Ty mne?
Žít ve stínu Ježíšově
Je tak těžké nést Tvůj kříž každý den
Bylo to pro Tebe lehké, Kriste?
Mě to zabíjí
Teď jsem na kolenou s důvodem k modlitbě
Zabředli jsme do nesmyslného klábosení
Tento druh hovoru by mohl pokračovat celé dny
Byla to záležitost našeho srdce
Nedělej žádné rozdíly na konci dne
Žít ve stínu dne
Je tak těžké nést Tvůj kříž každý den
Bylo to pro Tebe lehké, Kriste?
Mě to zabíjí
Teď jsem na kolenou s důvodem k modlitbě
Překlad Deep Purple - Soldier Of Fortune / Voják štěstěny

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When I'd take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay
But I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune
Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thought my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that you're not here
Now I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune

Často jsem Ti říkal příběhy
O cestě
Žil jsem život ztroskotance
Čekajíc na den
Kdy vezmu Tvou ruku
A zazpívám Ti písničky
Pak snad řekneš
Pojď si se mnou lehnout a miluj mne
A já určitě zůstanu
Ale cítím, že stárnu
A písničky, které jsem zpíval
Se ozývají v dálce
Jako zvuk
Větrného mlýna, otáčejícího se dokola
Hádám, že vždycky budu
Voják štěstěny
Mnohokrát jsem byl cestovatelem
Hledal jsem něco nového
Ve těch dávných dnech
Kdy noci byly chladné
Vandroval jsem bez Tebe
Ale v ty dny jsem myslel, že mé oči
Tě vidí stát blízko
Ačkoliv přehlížení je zavádějící
Ukazuje to, že Ty tu nejsi
Ale cítím, že stárnu
A písničky, které jsem zpíval
Se ozývají v dálce
Jako zvuk
Větrného mlýna, otáčejícího se dokola
Hádám, že vždycky budu
Voják štěstěny
Ano, můžu slyšet zvuk
Větrného mlýna, otáčejícího se dokola
Hádám, že vždycky budu
Voják štěstěny